Una consulta
A ver, mi gato no me deja cuando me pongo a estudiar, y me gustaría hacer un meme con la frase " mamá! hoy no estudias coreano, porque lo digo yo" 😅
Yo lo he escrito así: 어머니!! 오늘은 한국어 안 공부하요. 왜 저는 몰라요.
Quería saber si es correcto, o como se diría, gracias 🙏🏻
34 vistas



Hola Belen,
Muy buena frase 😊
Lo único que para decir "porque lo digo yo" en coreano suele decirse 내 마음이에요.
Pero dentro de este contexto, yo pondría como:
엄마! 내가 원하니까 오늘 한국어 공부하지 마!
Está en informal, pero para este tipo de frase "impositiva" se usa mucho coloquialmente el coreano informal.
Un saludo!