Pregunta sobre adverbios
Hola profesor !! :)
Tengo una duda con respecto a estos adverbios: 아주 - 매우 - 너무. Quisiera saber la diferencia entre ellos y en qué casos debería usar cada uno.
감사합니다 !
51 vistas

Hola profesor !! :)
Tengo una duda con respecto a estos adverbios: 아주 - 매우 - 너무. Quisiera saber la diferencia entre ellos y en qué casos debería usar cada uno.
감사합니다 !
Hola Mar,
Claro, te comento.
아주 y 매우 significan "muy". Por ejemplo: 아주/매우 커요 = Es muy grande.
아주 adicionalmente puede significar "totalmente/en total" en ciertos contextos.
너무 significa "demasiado/excesivamente". 너무 커요 = Es demasiado grande.
너무 a veces se usa también como más superlativo que el "muy".
아주 맛있어요 Es muy delicioso. 너무 맛있어요 Es "muuuy" delicioso.
Pero hay que tener cuidado porque 너무 en algunos casos puede tener connotación negativa por ser excesivo.